Ernst STEINKELLNER


Dharmakīrti's Hetubindu

Critically edited by Ernst Steinkellner on the basis of preparatory work by Helmut Krasser with a transliteration of the Gilgit fragment by Klaus Wille



ISBN 978-3-7001-7960-7
Print Edition

Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region 19 
2016,  IX+123 Seiten, 23,9x15,7cm, broschiert
€  39,--   

Ernst Steinkellner
ist Professor emeritus für Buddhismuskunde und Tibetologie an der Universität Wien und Gastforscher am Institut für Kultur- und Geistesgeschichte Asiens (IKGA) der Österreichischen Akademie der Wissenschaften


The Hetubindu, composed by the Buddhist philosopher and logician Dharmakīrti during his middle period (around 600 CE), develops further, with succinct formulations and elaborations on the formal structures and essential elements, his theory of logical reason and inference as he had presented it in the work of his youth, which later became the first chapter, on inference, of the Pramāṇavārttika together with an explanatory Vṛtti, and was refined in the second chapter of his Pramāṇaviniścaya. In the Hetubindu, a treatise of pure logic, he further enriched his ideas in three digressions: an analysis of his teacher Īśvarasena’s theorem of the reason with six characteristics, an epistemological examination of negative cognition and a demonstration of its applicability as a logical reason, and an extensive presentation of the possibilities, by investigating causality, for determining the nexus in the case of the proof of the momentariness of all entities. The original Sanskrit text of the Hetubindu was still considered lost when, in 1967, Ernst Steinkellner critically edited its Tibetan translation, reconstructed a Sanskrit text on the basis of fragments, various testimonies and Arcaṭa’s commentary extant in Sanskrit, and prepared an annotated German translation. But nearly two decades later, in 1985, a unique Sanskrit manuscript of the text was discovered by Luo Zhao at the Potala in Lhasa. After almost another two decades, through a cooperation agreement between the Austrian Academy of Sciences and the China Tibetology Research Center, Beijing, a photographic copy of this manuscript could finally be accessed in 2004. The editorial work of this Sanskrit manuscript was entrusted to Helmut Krasser, who prepared a first transliteration and a preliminary critical edition. Regrettably he was unable to finish the task due to a lengthy grave illness; he passed away in March 2014. Steinkellner subsequently revised Krasser’s work, provided an analytical survey and an introduction. Thanks to Klaus Wille he was also able to add, together with the latter’s transliteration, photos of the Gilgit fragment, the oldest testimony of this jewel of Indian logical thought.

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, Fax +43-1-515 81/DW 3400
http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at

Bestellung/Order


Dharmakīrti's Hetubindu


ISBN 978-3-7001-7960-7
Print Edition




Send or fax to your local bookseller or to:

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2,
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, +43-1-512 905-0 Fax +43-1-515 81/DW 3400
http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at
UID-Nr.: ATU 16251605, FN 71839x Handelsgericht Wien, DVR: 0096385

Bitte senden Sie mir
Please send me
 
Exemplar(e) der genannten Publikation
copy(ies) of the publication overleaf


NAME


ADRESSE / ADDRESS


ORT / CITY


LAND / COUNTRY


ZAHLUNGSMETHODE / METHOD OF PAYMENT
    Visa     Euro / Master     American Express


NUMMER

Ablaufdatum / Expiry date:                      

    I will send a cheque           Vorausrechnung / Send me a proforma invoice
 
DATUM, UNTERSCHRIFT / DATE, SIGNATURE

BANK AUSTRIA CREDITANSTALT, WIEN (IBAN AT04 1100 0006 2280 0100, BIC BKAUATWW), DEUTSCHE BANK MÜNCHEN (IBAN DE16 7007 0024 0238 8270 00, BIC DEUTDEDBMUC)
X
BibTEX-Export:

X
EndNote/Zotero-Export:

X
RIS-Export:

X 
Researchgate-Export (COinS)

Permanent QR-Code

Thema: asian
Ernst STEINKELLNER


Dharmakīrti's Hetubindu

Critically edited by Ernst Steinkellner on the basis of preparatory work by Helmut Krasser with a transliteration of the Gilgit fragment by Klaus Wille



ISBN 978-3-7001-7960-7
Print Edition

Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region 19 
2016,  IX+123 Seiten, 23,9x15,7cm, broschiert
€  39,--   

Ernst Steinkellner
ist Professor emeritus für Buddhismuskunde und Tibetologie an der Universität Wien und Gastforscher am Institut für Kultur- und Geistesgeschichte Asiens (IKGA) der Österreichischen Akademie der Wissenschaften

The Hetubindu, composed by the Buddhist philosopher and logician Dharmakīrti during his middle period (around 600 CE), develops further, with succinct formulations and elaborations on the formal structures and essential elements, his theory of logical reason and inference as he had presented it in the work of his youth, which later became the first chapter, on inference, of the Pramāṇavārttika together with an explanatory Vṛtti, and was refined in the second chapter of his Pramāṇaviniścaya. In the Hetubindu, a treatise of pure logic, he further enriched his ideas in three digressions: an analysis of his teacher Īśvarasena’s theorem of the reason with six characteristics, an epistemological examination of negative cognition and a demonstration of its applicability as a logical reason, and an extensive presentation of the possibilities, by investigating causality, for determining the nexus in the case of the proof of the momentariness of all entities. The original Sanskrit text of the Hetubindu was still considered lost when, in 1967, Ernst Steinkellner critically edited its Tibetan translation, reconstructed a Sanskrit text on the basis of fragments, various testimonies and Arcaṭa’s commentary extant in Sanskrit, and prepared an annotated German translation. But nearly two decades later, in 1985, a unique Sanskrit manuscript of the text was discovered by Luo Zhao at the Potala in Lhasa. After almost another two decades, through a cooperation agreement between the Austrian Academy of Sciences and the China Tibetology Research Center, Beijing, a photographic copy of this manuscript could finally be accessed in 2004. The editorial work of this Sanskrit manuscript was entrusted to Helmut Krasser, who prepared a first transliteration and a preliminary critical edition. Regrettably he was unable to finish the task due to a lengthy grave illness; he passed away in March 2014. Steinkellner subsequently revised Krasser’s work, provided an analytical survey and an introduction. Thanks to Klaus Wille he was also able to add, together with the latter’s transliteration, photos of the Gilgit fragment, the oldest testimony of this jewel of Indian logical thought.



Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, Fax +43-1-515 81/DW 3400
http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at